Chi siamo

Dopo due anni di esperienza nel campo della traduzione di romance, sia eng/ita che fr/ita, con il servizio di traduzioni self Francy and Alex Translation, il primo marzo 2017 nasce Quixote Edizioni.

Da sempre il romance è considerato una sottocategoria della narrativa d’intrattenimento. Noi siamo convinte che ci siano invece veri capolavori nel romance, che meritano attenzione e devono poter essere fruibili da tutti.

Quixote Edizioni è aperta a ogni tipo di romanzo, dal contemporaneo, alla letteratura LGBT, allo storico, dallo steampunk, all’urban fantasy, dal paranormal al dark.

 

Il nostro Team

Francesca Giraudo e Alessandra Magagnato founders di Quixote Edizioni, socie, ma soprattutto amiche, sono le uniche a occuparsi di tutti gli aspetti che riguardano la pubblicazione di un romanzo, suddividendosi i compiti.

Francesca traduce, si occupa di tutta la parte amministrativa ed è anche la preziosa webmaster del Team.

Alessandra è editor, revisore, programma e coordina le traduttrici, le proofreader e il quality control, si occupa anche della promozione sui social.

Tutte e due si occupano di scouting

Franca Pilone è la nostra insostituibile grafica.

 

Il gruppo traduttrici eng/ita

SARA LINDA BENATTI  

NELA BANTI  

ARIA ZANCHET 

AUGUSTA MIRTO  

ALEX KREBS  

ALESSIA ESPOSITO 

ELENA TURI  

MARY DURANTE  

VALENTINA VOLPI 

SIBILLA STIVELL 

SONJA K. 

ELLIE GREENE 

EMMA DONATI   

CRISTINA FONTANA  

PAOLO COSTA 

ARABELLA MCKENZIE  

ALICE ARCOLEO 

BRUNA MARTELLI  

MARTINA PRESTA  

CLAIRE ALBION 

 

Il gruppo traduttrici fr/ita

DALIA NOBILE

GIULIA D’ALESSANDRO

 

Proofreader

ELISA ZABINI

SARAH BERNARDINELLO

GIULIA DEGORTES CALVANO