Chi siamo

Dopo due anni di esperienza nel campo della traduzione di romance, sia eng/ita che fr/ita, con il servizio di traduzioni self Francy and Alex Translation, il primo marzo 2017 nasce Quixote Edizioni.

Da sempre il romance è considerato una sottocategoria della narrativa d’intrattenimento. Noi siamo convinte che ci siano invece veri capolavori nel romance, che meritano attenzione e devono poter essere fruibili da tutti.

Quixote Edizioni è aperta a ogni tipo di romanzo, dal contemporaneo, alla letteratura LGBT, allo storico, dallo steampunk, all’urban fantasy, dal paranormal al dark.

 

Il nostro Team

Francesca Giraudo e Alessandra Magagnato founders di Quixote Edizioni, socie, ma soprattutto amiche, sono le uniche a occuparsi di tutti gli aspetti che riguardano la pubblicazione di un romanzo, suddividendosi i compiti.

Francesca traduce, si occupa di tutta la parte amministrativa ed è anche la preziosa webmaster del Team.

Alessandra è editor, revisore, programma e coordina le traduttrici, le proofreader e il quality control, si occupa anche della promozione sui social.

Tutte e due si occupano di scouting

Franca Pilone è la nostra insostituibile grafica.

 

Il gruppo traduttrici eng/ita

Sara Benatti

Nela Banti

Elena Turi

Alessia Esposito

Virginia Rustici

Mary Durante

Red Kitsune

Cristina Fontana

 

Il gruppo traduttrici fr/ita

Dalia Nobile

Giulia D’Alessandro

 

Proofreader

Elisa Zabini

Sarah Bernardinello

Giulia Degortes Caivano